专注雷文30年!一个有点神经质的托粉和星战粉,宝钻诺多三家和宅熊家!埃兰迪尔本命粉!

Gondolin十一领主及相关人士描述

Gondolin十一领主及相关人士描述

Turgon

Then Turgon king of Gondolin robed in white with a belt of gold, and a coronet of garnets was upon his head, stood before his doors and spake from the head of the white stairs that led thereto. 

-- J.R.R. Tolkien, The Book of the Lost Tales II: “The Fall of Gondolin”

然后是Turgon,Gondolin之王,出现在他的宫门前。他带着一条金色腰带,全身雪白;一顶石榴色的宝冠置于他的头上。

-出处:《失落的传说2》 (HoME2),“贡多林的陷落”

 

Tour

and he was fair of face, and golden-haired after the manner of his father's kin

--Unfinished Tales, "Of Tuor and his Coming to Gondolin

他的脸长得极美,从父亲一族那里继承了金色的头发。

出处:《未完成的故事》,“Tuor来到Gondolin”

 

Maeglin:
He was tall and black-haired; his eyes were dark, yet bright and keen as the eyes of the Noldor, and his skin was white.

 – J.R.R. Tolkien, The Silmarillion, Chapter 16: “Of Maeglin”

他个高而发乌,两眼为深色,却与Noldor精灵一样明亮逼人。他肤色极白。
出处:《精灵宝钻》第16章“Maeglin”

 

Glorfindel:
Glorfindel was tall and straight; his hair was of shining gold, his face fair and young and fearless and full of joy; his eyes were bright and keen, and his voice like music; on his brow sat wisdom, and in his hand was strength. 

- J. R. R. Tolkien, Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, Chapter “Many Meetings”
Glorfindel身材高大笔挺,一头闪亮的金发,面容英俊、朝气蓬勃、无所畏惧、满是欢愉,他眼神明亮,话音如音乐,既拥有聪慧的饱满前额,也拥有矫健有力的双手。
出处:《魔戒》:《护戒使者》,“众人相会”

 

Egalmoth:

Egalmoth was their chieftain, and wore a blue mantle upon which the stars were broidered in crystal, and his sword was bent

-- J.R.R. Tolkien, The Book of the Lost Tales II: “The Fall of Gondolin”

Egalmoth是他们的领袖,他穿着蓝色的披风,其上以水晶拼出了

美丽的星辰。他的剑刃乃是弧形

出处:《失落的传说2》 (HoME2),“贡多林的陷落”

Ecthelion

greater and more lordly was Ecthelion, Lord of the Fountains, at that time Warden of the Great Gate. All in silver was he clad, and upon his shining helm there was set a spike of steel pointed with a diamond; and as his esquire took his shield it shimmered as if it were bedewed with drops of rain, that were indeed a thousand studs of crystal."

― Unfinished TalesOf Tuor and his Coming to Gondolin

喷泉家族的领主Ecthelion更伟大和高贵,在那时是他们是贡多林大门的看守者。他全身银装,闪亮的头盔上镶着一根顶端是钻石的细长钢针,随从从他手中拿走盾牌时,其上宛如覆满雨滴,而事实上那是一千颗水晶镶嵌其上。

出处:《未完成的故事》,“Tuor来到Gondolin”

 

以下全部出自:

-- J.R.R. Tolkien, The Book of the Lost Tales II: “The Fall of Gondolin”

《失落的传说2》 (HoME2),“贡多林的陷落”

注:Gnomes和Noldoli一词是托尔金在早期的故事中用来描述精灵的,尤指诺多。这个词的使用次数极少,也曾被用来描述Valar。根据原文语境,所以在此将Gnomes译作诺多。

Penlod

tallest of Gnomes. 

是诺多中最高的  

Duilin

swiftest of all men to run and leap and surest of archers at a mark.  

跑得最快、跳得最高的一个,也是最好的神射手。

 

Rog

strongest of the Gnomes

诺多中最强壮的一个

Galdor
and their lord Galdor was held the most valiant of all the Gondothlim save Turgon alone.

他们的领主Galdor享有Gondolin除Turgon外最勇敢的称号。

Salgant

but Salgant bore one of gold, and he alone rode into battle of all the sons of the Gondothlim, and he was heavy and squat. 

然而Salgant的竖琴是金色,他是Gondolin中唯一骑马上战场的精灵,因着他矮胖而笨重。

--------------------------------------------------

 

Voronwë:
Then the Elf turned and looked up, and Tuor met the piercing glance of his sea-grey eyes, and knew that he was of the high folk of the Noldor.

- J. R. R. Tolkien, Unfinished Tales, “Of Tuor and his Coming to Gondolin”

于是精灵回过头,向上方望去,Tuor的视线因而与这精灵海一般的灰眼睛中锐利的亮光接触,从而Tuor得知这是一位Noldor族高等精灵。
出处:《未完成的故事》,“Tuor来到Gondolin”

 

Eärendil:
Now this babe was of greatest beauty; his skin of a shining white and his eyes of a blue surpassing that of the sky in southern lands - bluer than the sapphires of the raiment of Manwë 

– J.R.R. Tolkien, The Book of the Lost Tales II: “The Fall of Gondolin”

这新生儿长得极美,皮肤闪亮洁白,眼睛的蓝莹胜过南土的天穹,比点缀Manwe衣着的蓝宝石更为璀璨。
出处:《失落的传说2》 (HoME2),“贡多林的陷落”

 

Idril:
But fairer than all the wonders of Gondolin was Idril Turgon’s daughter, she that was called Celebrindal the Silver-foot for the whiteness of her unshod feet, but her hair was as the gold of Laurelin ere the coming of Melkor 

– J.R.R. Tolkien, The War of the Jewels, The Later Quenta Silmarillion: “Of Turgon and the Building of Gondolin”

Gondolin纵美,亦美不过Turgon之女Idril,她被人们成为银足Celebrindal,因她不着鞋履的双足极为白皙,而她的金发如同Laurelin遭Melkor戕害以前的色彩。
出处:《珠宝战争》 (HoME11),晚期“精灵宝钻”,“Turgon与Gondolin的兴建”

 

Aredhel:
Ar-Feiniel she was called, the White Lady of the Noldor, for she was pale though her hair was dark, and she was never arrayed but in silver and white. – J.R.R. Tolkien, The Silmarillion, Chapter 5: “Of Eldamar and the Princes of the Eldalië”
She was younger in the years of the Eldar than her brethren; and when she was grown to full stature and beauty she was greater and stronger than woman‘s wont (...) 

– J.R.R. Tolkien, Morgoth’s Ring. 
人们称她为Ar-Feiniel,即Noldor族白公主。她发黑而肤白,只穿着银与白。
出处:《精灵宝钻》第五章“Eldamar与Eldalie诸王族”
她比她的兄长年轻很多。成年后,她则比一般女子更为高大强健。
出处:《Morgoth之戒》 (HoME10)


评论 ( 4 )
热度 ( 80 )
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 芮伊Rey | Powered by LOFTER