专注雷文30年!一个有点神经质的托粉和星战粉,宝钻诺多三家和宅熊家!埃兰迪尔本命粉!

【HoME翻译】关于Círdan

  • 译者为:@ Glorrrrrrfindel  

  • 看完之后我满眼只剩下了汶基洛特了....

  • 对老乌一心一意的造船者QAQ

  • 宿命论


------------------------------

这篇简短的手稿也是从关于Glorfindel的讨论相关:是在手稿Glorfindel(2)的封底上发现的一篇粗糙起草的文字。Cirdan的名字在辛达林语里的意思是“造船者”,文章描述了他后来在第一个三纪元中的起到的作用,但是他在Teleri中所通用的本名,却从未被使用过。

传说他在第三纪的历史上(c1000),对未来的领略比在中土的任何人都看的更长远、透彻。这里的”任何人”不包括Istari(来自于维林诺),但即使是Elrond、Galadriel和Celeborn这样的智者也被包含其中。Cirdan是Teleri精灵,是那些没有航海去维林诺而成为辛达精灵,即灰精灵中的地位最高者中的一员。他是Teleri精灵的两位王者之一——Olwe王的亲戚,也是那些没有渡海的Teleri精灵的首领。

Cirdan亦与Olwe的哥哥Elwe的同族,即使是在其撤退去保卫Doriath之后,Elwe依然被公认为是Beleriand所有Teleri精灵的至高王。但是Cirdan和他的子民在很多方面与余下的辛达精灵大相径庭。他们保留了Teleri的旧名字,保留了独立民族的很多习惯,并且在以后的日子沿用古老的语言。

诺多精灵称呼这些精灵为Falmari,意为“海之子民”,称呼另外的辛达精灵为“泡沫海岸之子民”。在凡雅精灵和诺多精灵已经渡海之时,Teleri精灵花费了太多时间等待漂浮的孤岛归来,Cirdan开始转变想法去磨练技艺制造船只,因为他和所有的Teleri精灵都已经等不及了。

尽管如此,传说中出于对他同族的热爱和效忠,Cirdan是那些在Elwe失踪后,搜寻他时间最长、而没有到达海岸并离开中土的精灵们的领袖。他甚至因此失去了实现自己最大梦想的机会:去观瞻蒙福之地然后和Olwe以及他们最亲近的族人会合。哎,直到几乎所有归属于Olwe的Teleri精灵离开,他才抵达海岸。

传说,他绝望的望向大海,那时已是深夜,但是远远的他看见向西行进时Eressea之上的那一道一闪而逝的微光,接着他大喊起来:“即使孤身一人,我也将跟随那道光而去,我的船即将造成了。”

但就在他说这话的时候,他的脑子里传来了一条信息,虽然在脑海中响起的是他自己的声音,但他知道那一定是来自维拉旨意。这个声音告诫他不要以身犯险,因为以他的能力制造的航船在很多年之中还没有在Great Sea中乘风破浪的能力。

“坚持下,时机到了的时候你的作品将会极其珍贵,并环绕在赞歌中流芳百世。”

“我服从。”Cirdan答道,下一刻他仿佛看到了(也许是幻象)在他头顶有一艘白色的船在闪耀,那条船顶风向西行驶,渐行渐远而渐小,直到变成一颗明星,如此明亮壮丽,以至于能照出Cirdan站立的身影。

据我们现在所知, Cirdan所看到的预言,在师从于他的人身上实现了,在Cirdan的指导和帮助下,Earendil建造了这样一艘白船,然后到达了维林诺。那一夜Cirdan从预言中看到的,是比所有其他在中土的精灵们的事务都重要的关键。

这篇文章十分引人瞩目,一方面是因为关于Cirdan的历史及其重要性丝毫没有提及,另一方面,文中提到的所有事件又都是独一无二的。在灰港有这样的传说:Osse 因此说服了很多精灵留在Beleriand,当Olwe王和他的主人已经开始渡海的时候,这些精灵就驻留在岸边,后来Osse回到他们之间,与他们成为了朋友。

Osse教他们造船的工艺和航海;这些精灵成为了中土的第一批水手……但是Osse在那里并没有被提及;传说精灵们开始在Beleriand的海岸造船的时间可以追溯到Teleri精灵等待海神Ulmo回归的时期,也的确提到了Teleri精灵手工艺的水平在渡海的时已经得到的明显进步。

这个观点的其他版本无从可考(另外故事中的Cirdan当然渴望渡海去维林诺,他所见到的那个幻象中的白船也是驶向了西方)Teleri精灵于西渡之旅中在Rhun海岸上拖延了太久;Cirdan是那些找寻他的亲戚Elwe Thingol的精灵首领;Earendil曾“师从”Cirdan,Cirdan协助他建造了Vingilot。

 


------------------------------------

原文如下:

 

This brief manuscript is also associated with the discussion of Glorfindel: rough drafting for it is found on the verso of one of thepages of the text Glorfindel II.This is the Sindarin for 'Shipwright',(29) and describes his later functions in the history of the First Three Ages; but his 'proper'name, sc. his original name among the Teleri, to whom he belonged, is never used.(30) 

He is said in the Annals of the Third Age (c.1000) to have seen further and deeper into the future than anyone else in Middle-earth.(31) This does not include the Istari (who came from Valinor), but must include even Elrond,Galadriel, and Celeborn. Cirdan was a Telerin Elf, one of the highest of those who were not transported to Valinor but became known as the Sindar, the Grey-elves;(32) he was a kin to Olwe, one of the two kings of the Teleri, and lord of those who departed over the Great Sea. 

He was thus also akin to Elwe,(33) Olwe s elder brother, acknowledged as high-king of all the Teleri in Beleriand, even after he withdrew to the guarded realm of Doriath. But Cirdan and his people remained in many ways distinct from the rest of the Sindar. They retained the old name Teleri (in later Sindarin (34) Eorm Telir, or Telerrim) and remained in many ways a separate folk, speaking even in later days a more archaic language.(35) 

The Noldor called them the Falmari, 'wave-folk', and the other Sindar Falathrim 'people of the foaming shore'.(36) It was during the long waiting of the Teleri for the return of the floating isle, upon which the Vanyar and Noldor had been transported over the Great Sea, that Cirdan had turned his thoughts and skill to the making of ships, for he and all the other Teleri became impatient. 

Nonetheless it is said that for love of his kin and allegiance Cirdan was the leader of those who sought longest for Elwe when he was lost and did not come to the shores to depart from Middle-earth. Thus he forfeited the fulfilment of his greatest desire: to see the Blessed Realm and find again there Olwe and his own nearest kin. Alas, he did not reach the shores until nearly all the Teleri of Olwe's following had departed. 

Then, it is said, he stood forlorn looking out to sea, and it was night, but far away he could see a glimmer of light upon Eressea ere it vanished into the West. Then he cried aloud: 'I will follow that light, alone if none will come with me, for the ship that I have been building is now almost ready.' 

But even as he said this he received in his heart a message, which he knew to come from the Valar, though in his mind it was remembered as a voice speaking in his own tongue. And the voice warned him not to attempt this peril; for his strength and skill would not be able to build any ship able to dare the winds and waves of the Great Sea for many long years yet. 

'Abide now that time, for when it comes then will your work be of utmost worth, and it will be remembered in song for many ages after.' 'I obey,' Cirdan answered, and then it seemed to him that he saw (in a vision maybe) a shape like a white boat, shining above him, that sailed west through the air, and as it dwindled in the distance it looked like a star of so great a brilliance that it cast a shadow of Cirdan upon the strand where he stood. 

As we now perceive, this was a foretelling of the ship (37) which after apprenticeship to Cirdan, and ever with his advice and help, Earendil built, and in which at last he reached the shores of Valinor. From that night onwards Cirdan received a foresight touching all matters of importance, beyond the measure of all other Elves upon Middle-earth.

This text is remarkable in that on the one hand nothing is said of the history and importance of Cirdan as it appears elsewhere, while on the other hand almost everything that is told here is unique. In the Grey Annals it was said (XI.8, $14): Osse therefore persuaded many to remain in Beleriand, and when King Olwe and his host were embarked upon the isle and passed over the Sea they abode still by the shore; and Osse returned to them, and continued in friendship with them. 

And he taught to them the craft of shipbuilding and of sailing; and they became a folk of mariners, the first in Middle-earth ... But of Osse there is now no mention; shipbuilding on the coasts of Beleriand is said to have begun in the long years during which the Teleri awaited Ulmo's return, and is indeed spoken of (see note 29) as the further evolution of a craft already developed among the Teleri during the Great Journey. 

Other features of this account that appear nowhere else (in addition of course to the story of Cirdan's desire to cross the Sea to Valinor, and his vision of the white ship passing westward through the night above him) are that the Teleri delayed long on the shores of the Sea of Rhun on the Great Journey (note 29; cf. p. 373, note 13); that Cirdan was the leader of those who sought for Elwe Thingol, his kinsman; and that Earendil was 'apprenticed' to Cirdan, who aided him in the building of Vingilot.

 

Notes:

29. Before ever they came to Beleriand the Teleri had developed a craft of boat-making; first as rafts, and soon as light boats with paddles made in imitation of the water-birds upon the lakes near

their first homes, and later on the Great Journey in crossing rivers, or especially during their long tarrying on the shores of the 'Sea of Rhun', where their ships became larger and stronger. But in all this work Cirdan had ever been the foremost and most inventive and skilful. [On the significance of the Sea of Rhun in the context of the Great Journey see XI.173-4.]

在他们以前在Beleriand的时候,Teleri精灵就已经开始研究造船的技巧。一开始是小排,很快就变成了以他们的家园附近的水鸟为原型制造的水鸟型的带桨小船。之后在西迁时过河,尤其是在他们在Rhun的海岸边长久停留的时候,他们的船只变得越来越大与坚固。但是在所有的作品中,Cirdan的作品一直都是其中技艺最高超、最有创造力和最娴熟的。

 

30. Pengoloh alone mentions a tradition among the Sindar of Doriath that it was in archaic form Nowe, the original meaning of which was uncertain, as was that of Olwe. [On the meaning of Olwe see p. 341 and note 20.]

只有在Pengoloh中提到过这个名字作为在Doriath的辛达精灵的口语惯例中的古老形式是Nowe,但是这个形式的意思并不明确,正如Olwe也不明确一样。

 

31. [Cf. Appendix B (head-note to the Third Age): 'For Cirdan saw further and deeper than any other in Middle-earth' (said in the context of his surrender of Narya, the Ring of Fire, to Mithrandir). The statement here that this is said 'in the Annals of the Third Age (c.1000)' is puzzling, but is presumably to be related to the words in the same passage of Appendix B 'When maybe a thousand years had passed ... the Istari or Wizards appeared in Middle-earth.']

根据附录二中提到的(大前提为第三纪)因为Cirdan看的比中土的其他任何人都更长远而透彻(在陈述他将火之戒Narya交给Mithrandir的情况时)。这里只是为了说明“在第三纪的历史上”这个说法令人费解,但这大概是因为将之与写在同一页上的“也许千年过去了....Istari或者说武士们来到的中洲”相联系。

 

32. A Quenya name given by the exiled Noldor, and primarily applied to the folk of Doriath, people of Elwe Grey-cloak.

由流亡的诺多起的昆雅语名字,最早用在Doriath的灰袍Elwe的子民身上。

 

33. [That Cirdan was a kinsman of Elwe is mentioned in Quendi and Eldar (XI.384 and note 15).]

Cirdan是Elwe的族人这点在昆迪和埃尔达中提到过。

 

34. This is used as a general term for the Telerian dialect of Eldarin as it became in the changes of long years in Beleriand, though it was not entirely uniform in its development.

这是Tlerian精灵的一种方言的总称,虽然没有得到完全的规范,但它依然在Beleriand的漫长岁月中发展了起来。

 

35. [Cf. Quendi and Eldar, XI.380: 'The Eglain became a people somewhat apart from the inland Elves, and at the time of the coming of the Exiles their language was in many ways different.' (The Eglain are the people of Cirdan.)]

在昆迪和埃尔达XI380中提到“Eglain不止变成了一些内陆精灵的一部分,在流亡者重返中洲时,他们的语言在很多方面都有着不同。

 

36. [For Falathrim see Quendi and Eldar, XI.378; and with Falmari cf. X.163, $27: 'The Sea-elves therefore they became in Valinor, the Falmari, for they made music beside the breaking waves.']

(Falathrim请参照 昆迪和埃尔达 XI 378,Falmari请参照X 163中”他们因为在海中乘风破浪之时还在演奏音乐而在维林诺被称为“海精灵”。

 

37. Vingilote, 'Sprayflower'. [Beside 'Spray' my father subsequently wrote 'Foam', and noted also: 'winge, Sindarin gwing, is properly a flying spume or spindrift blown off wavetops': see p. 376, note24.]

Vingilote,”水沫之花”(除了“水沫”之外我父亲在后面写着“泡沫”,然后标注除了“Winge,辛达语为gwing,可能是指那种飞在浪尖的泡沫或者浪花。)

 


评论
热度 ( 28 )
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 芮伊Rey | Powered by LOFTER